Я могу сказать, что русская книжная культура - одна из причин моей влюбленности в русский язык и Россию. И именно здесь встречаются русский язык и Россия.
Если какой-то язык имеет богатую книжную культуру, это достаточная причина для такого книголюба, как я, чтобы изучать этот язык. С другой стороны, я перестал изучать некоторые языки после того, как обнаружил, что у них очень бедная книжная культура. Я также испытываю естественную любовь к стране с богатой книжной культурой и теряю интерес к стране с бедной книжной культурой.
Я также считаю богатую книжную культуру частью мягкой силы русского языка и России. Масштабы этой силы, которая может быть менее заметна для носителей языка, чем для иностранных учащихся, становятся более очевидными, если сравнить русскую книжную культуру с другими книжными культурами.
Я не буду упоминать конкретные названия языков, потому что не хочу ставить в неловкое положение их носителей. Когда я сравнил книжную культуру некоторых языков, имеющих примерно такое же количество носителей, как и русский, оказалось, что русская книжная культура гораздо более мощна в количественном отношении.
Количественная мощь книжной культуры включает в себя, прежде всего, абсолютное количество книг, изданных на данном языке, а также абсолютное и относительное количество книжных магазинов и библиотек на данном языке. Россия известна как одна из самых читающих стран в мире. Я считаю Москву вторым лучшим городом в мире по количеству книжных магазинов и количеству книг в каждом из них.
Очарование русской книжной культуры для меня заключается не только в количестве, но и, конечно, в качестве. Россия является одной из сверхдержав в области практической лексикографии, поэтому существует множество превосходных словарей, одним из языков которых является русский - либо исходный, либо целевой.
Русский язык, пожалуй, является одним из немногих языков в мире, на котором можно изучать многие предметы, не зная других языков, хотя английский язык, возможно, становится все более незаменимым дополнительным средством высшего образования. Но если вы не являетесь исследователем, вы можете удовлетворить свой читательский аппетит одним только русским языком.
Помимо английского языка, несколько других языков, таких как немецкий и французский, обладают этими двумя, то есть количественными и качественными преимуществами. Но я никогда не испытывал такой эмоциональной привязанности к книжной культуре этих трех языков, как к русской книжной культуре.
Что делает русскую книжную культуру эмоционально привлекательной для меня - это то, что она является частью общей русской культуры, которая эмоционально привлекает меня, в отличие от английской, немецкой и французской культур. Для меня русские книги - это душа русской культуры. И когда я окружен русскими книгами, я чувствую себя возвышенным не только эмоционально, но даже духовно!